La traduction et l'air du temps

La traduction et l'air du temps

Détails

Titre: La traduction et l'air du temps
Auteur: Vandendorpe, Christian
Résumé: La traduction de textes littéraires est gouvernée en partie par les attentes et les attitudes générales d'une société envers la littérature. A l'appui de cette thèse, cet article étudie la façon dont un vers du Prométhée enchaîné d'Eschyle a été traduit au fil des siècles. Dans la seconde partie, est analysée une traduction récente d'un verset de la Bible, montrant que d'autres facteurs peuvent aussi intervenir, tel le besoin de se démarquer à tout prix des versions antérieures afin de créer un effet de nouveauté.
Date: 2008
URI: http://hdl.handle.net/10393/12824

Fichier(s) constituant ce document :

Fichier(s) Taille Format
article.css 600bytes text/css Voir/Ouvrir
traduction.html 40.50Kb text/html Voir/Ouvrir
Traduction.pdf 170.7Kb application/pdf Voir/Ouvrir

Cet article est disponible dans les collections suivantes

Détails


Nos coordonnées

Pavillon Morisset (carte)
65, rue Université
Ottawa ON Canada
K1N 6N5

Tél. 613-562-5800 (4563)
Fax 613-562-5195

ruor@uottawa.ca