Teaching Translation from Spanish to English: Worlds Beyond Words

Teaching Translation from Spanish to English: Worlds Beyond Words

Détails

Titre: Teaching Translation from Spanish to English: Worlds Beyond Words
Auteur: Beeby-Lonsdale, Allison
Résumé: While many professional translators believe the ability to translate is a gift that one either has or does not have, Allison Beeby Lonsdale questions this view. In her innovative book, she demonstrates how teachers can guide their students by showing them how insights from communication theory, discourse analysis, pragmatics, and semiotics can illuminate the translation process. She presents the basic principles of translation through 29 teaching units, which are prefaced by objectives, tasks, and commentaries for the teacher, and through 48 task sheets, which show how to present the material to students.
Date: 1996
PUO: http://www.press.uottawa.ca/book/teaching-translation-from-spanish-to-english
URI: http://hdl.handle.net/10393/12957
Table des Matières:
1. The importance of translation
2. The importance of prose translation
3. Can translation be taught?
4. Teaching professional prose translation
5. Translation (theory)
6. Translating (process)
7. A translation (text)
8. Ideal translator communicative competence
9. Student translator communicative competence
10. The teaching context
11. Achieving objectives
12. Words in context
13. Sentences in context
14. Deverbalization
15. Restricted codes and transcoding
16. Cohesion and coherence

Fichier(s) constituant ce document :

Fichier(s) Taille Format
Teaching_translation_from_Spanish_to_English.pdf 12.99Mb application/pdf Voir/Ouvrir

Cet article est disponible dans les collections suivantes

Détails


Nos coordonnées

Pavillon Morisset (carte)
65, rue Université
Ottawa ON Canada
K1N 6N5

Tél. 613-562-5800 (4563)
Fax 613-562-5195

ruor@uottawa.ca